O Fim é um Começo | はあとふる・ふくしま

loader
はあとふる・ふくしま

O Fim é um Começo

2012/03/19
 

O Comunicado do Centro de Voluntários em Caso de Desastres de Fukushima-ken ‘‘Heartfull Fukushima-Volume Extra’’, editado e publicado com a colaboração do Centro de Voluntários em Caso de Desastres de Fukushima-ken, (NPO) Associação dos Coordenadores de Voluntários do Japão (Tóquio) e (NPO) Utsukushima Branch (Fukushima-shi), termina a sua função aqui nesta última edição. Agradecemos o apoio e a cooperação dos numerosos colaboradores desde a nossa 1ª edição em 26 de abril de 2011.

Este informativo nasceu na província de Fukushima, que então sofria de quatro grandes dores, a saber o grande terremoto, o tsunami, o acidente nuclear e os danos à sua reputação; e teve como objetivo comunicar a todos tanto de dentro quanto fora da província sobre a situação dos locais de refúgio, das vítimas e das atividades dos voluntários. Na época, as notícias de Fukushima apresentadas pela televisão ou jornal eram praticamente tudo relacionado ao acidente nuclear. Em meio a isso, nós continuamos a entregar informações do Centro de Voluntários em Caso de Desastres, passando alertas aos interessados em realizar atividades voluntárias, apresentando casos diversos de atividades voluntárias, fornecendo informações de exercícios físicos individuais ou de cuidados psicológicos, entre outros, com o objetivo de mudar a situação difícil atual para uma melhor possível. O básico foi o uso da mídia impressa, e fornecemos informações multilíngue pela homepage.

Desde a 1ª até esta 24ª edição, eu fui a encarregada da cobertura dos materiais. Para tentar sempre fornecer informações em tempo real, o comunicado foi publicado semanalmente até a 12ª edição, numa programação bastante puxada. Muito obrigado ao Sr. S que disse fervorosamente: ‘‘Se pensarmos em nossos companheiros que foram vítimas e não podem se mover, nós que podemos nos mover é que teremos que agir. Queremos passar em palavras vivas o agora de Fukushima’’. Muito obrigado ao Sr. T que disse lacrimejando: ‘‘O banho dos pés é uma curta história de 10 minutos. Quero continuar a ouvir as pessoas com o coração mesmo daqui para frente’’. Muito obrigada a todos que nos responderam com sinceridade, enfrentando a si mesmos, apesar de estarem carregando uma dor que não tem fim. Todos apoiavam uns aos outros com sua sabedoria, transpondo todas as barreiras da procedência, profissão, idade e outros. O calor humano de todos, que passaram da ajuda própria para a a ajuda mútua, foi a luz da esperança que iluminou o ambiente de desespero. Eu tive oportunidade de conhecer durante a cobertura do material, muitas ‘‘percepções’’ importantes que as pessoas cultivavam em seus corações quando realizavam as atividades de apoio. Estas percepções, que passam a ser mais claras quando se tornam palavras ditas, serão a força motriz para o apoio à restauração de Fukushima e também para apoio à região afetada em qualquer parte do Japão no futuro. A restauração de Fukushima será uma luta longa e árdua. Todos os nossos leitores possuem suas percepções nos corações. Pedimos que as expressem em palavras e vozes para que se tornem uma força da restauração própria. O fim é um começo. Espero que possamos nos reencontrar em algum lugar.



(NPO) Utsukushima Branch
Ikuko Kamon, escritora freelancer

この記事が気に入ったら
いいね!しよう